ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
17 : 41

وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

ส่วนพวกษะมูดกลุ่มชนของฮูด เราได้ชี้แนะทางให้แก่พวกเขาโดยการชี้ทางที่ถูกต้องแก่พวกเขา แต่พวกเขาเลือกทางที่หลงเหนือทางนำ ดังนั้นการลงโทษอันอัปยศได้เกิดขึ้นแก่พวกเขาเพราะสิ่งที่พวกเขาได้แสวงหาไว้ ด้วยการปฏิเสธศรัทธาและการเนรคุณ info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الإعراض عن الحق سبب المهالك في الدنيا والآخرة.
การผินหลังจากสัจธรรมเป็นสาเหตุของการพินาศในโลกดุนยาและอาคีเราะฮ์ info

• التكبر والاغترار بالقوة مانعان من الإذعان للحق.
การยิ่งยโสและความเย่อหยิ่งด้วยกำลังนั้น ทั้งสองอย่างนั้นจะถูกกีดกั้นจากการได้ยินสัจธรรม info

• الكفار يُجْمَع لهم بين عذاب الدنيا وعذاب الآخرة.
ผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นพวกเขาจะถูกรวบรวมบทลงโทษทั้งดุนยาและอาคีเราะฮ์ info

• شهادة الجوارح يوم القيامة على أصحابها.
อวัยวะต่างๆ ของร่างกายจะเป็นพยานในวันกียามะฮ์ต่อการกระทำของเจ้าของมัน info