ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
13 : 33

وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا

และจงรำลึกเถิด โอ้ท่านเราะสูลเอ๋ย เมื่อกลุ่มหนึ่งจากพวกที่กลับกลอก ได้กล่าวแก่ชาวมะดีนะฮ์ว่า “โอ้ชาวยัษริบเอ๋ย (ชื่อเมืองมะดีนะฮ์ก่อนอิสลาม) ไม่มีที่ตั้งมั่นสำหรับพวกท่านเพื่อตั้งอาวุธที่ใกล้กับคูนี้แล้ว จงกลับบ้านพวกท่านไปเสียเถิด และกลุ่มหนึ่งจากพวกเขาจะขออนุญาตจากท่านนบีแยกย้ายกันกลับไปยังบ้านของพวกเขา โดยอ้างว่าบ้านของพวกเขานั้นเปิดอ้าไว้สำหรับศัตรู แต่มันมิได้ถูกเปิดไว้ตามที่พวกเขาอ้าง แต่แท้จริงความต้องการของพวกเขาจากการขออนุญาตที่เป็นเท็จนั้น คือการหนีจากศัตรู info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• منزلة أولي العزم من الرسل.
สถานะของผู้ที่มีเกียรติยิ่งจากบรรดาเราะสูลทั้งหลาย info

• تأييد الله لعباده المؤمنين عند نزول الشدائد.
การช่วยเหลือของอัลลอฮ์ต่อปวงบ่าวผู้ศรัทธาของพระองค์เมื่อประสบกับความลำบาก info

• خذلان المنافقين للمؤمنين في المحن.
การทรยศของพวกกลับกลอกต่อบรรดาผู้ศรัทธาในยามที่ตกทุกข์ได้ยาก info