ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
47 : 30

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

และโดยแน่นอน เราได้แต่งตั้งบรรดาเราะสูลก่อนหน้าเจ้า -โอ้ท่านเราะซูลเอ๋ย- ไปยังหมู่ชนของพวกเขา และเขาเหล่านั้นได้นำหลักฐานต่าง ๆที่แสดงถึงความสัจจริงของพวกเขา แต่แล้วหมู่ชนต่างๆเหล่านั้นก็ปฏิเสธสิ่งที่บรรดาเราะสูลของพวกเขานำมา ดังนั้น เราได้ลงโทษบรรดาผู้กระทำความผิดอย่างสาสม เราได้ทำลายพวกเขาด้วยการลงโทษของเรา และเราได้ช่วยให้บรรดาเราะสูลและบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่อพวกเขาให้พ้นจากความพินาศ และความปลอดภัยของบรรดาผู้ศรัทธาและการช่วยเหลือพวกเขานั้นเป็นสิทธิและเป็นหน้าที่สำหรับเรา info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• إرسال الرياح، وإنزال المطر، وجريان السفن في البحر: نِعَم تستدعي أن نشكر الله عليها.
การให้ลมได้พัด การให้ฝนได้ตกลงมาและการให้เรือได้เดินในท้องทะเลนั้น มันคือความโปรดปรานที่เรียกร้องเราสู่การขอบคุณอัลลอฮ์ต่อความโปรดปรานเหล่านั้น info

• إهلاك المجرمين ونصر المؤمنين سُنَّة إلهية.
การทำลายล้างบรรดาผู้กระทำผิดและการช่วยเหลือบรรดาผู้ศรัทธานั้น เป็นวิถีแห่งพระเจ้า info

• إنبات الأرض بعد جفافها دليل على البعث.
การงอกเงยของผืนดินหลังจากความแห้งแล้งนั้น เป็นหลักฐานที่บ่งบอกว่า การฟื้นคืนชีพนั้นมีจริง info