ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
179 : 2

وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

179-และการที่อัลลอฮ์ได้ทรงบัญญัติให้ประหารฆาตกรให้ตายตามนั้น เป็นการธำรงไว้ซึ่งชีวิตสำหรับพวกเจ้า เพราะมันสามารถป้องกันการนองเลือดและป้องกันความรุนแรงในหมู่พวกคุณ ซึ่งบรรดาผู้มีสติปัญญาที่ยำเกรงต่ออัลลอฮ์ ตะอาลาจะรับรู้สิ่งนั้นดี ด้วยการจำนนต่อบทบัญญัติของพระองค์และปฏิบัติตามคำบัญชาของพระองค์ info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• البِرُّ الذي يحبه الله يكون بتحقيق الإيمان والعمل الصالح، وأما التمسك بالمظاهر فقط فلا يكفي عنده تعالى.
ความดีที่อัลลอฮ์ทรงรักนั้นคือการบรรลุถึงการศรัทธาและการประกอบคุณงามความดีอย่างแท้จริง ส่วนการยึดเพียงรูปภายนอกอย่างเดียวนั้น มันเป็นสิ่งที่ไม่เพียงพอสำหรับพระองค์ info

• من أعظم ما يحفظ الأنفس، ويمنع من التعدي والظلم؛ تطبيق مبدأ القصاص الذي شرعه الله في النفس وما دونها.
วิธีการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในการปกป้องชีวิต และป้องกันไม่ให้เกิดการละเมิดและความอยุติธรรมนั้น คือการใช้กฎหมายแห่งการลงโทษที่เท่าเทียมกันที่อัลลอฮ์ได้กำหนดไว้ท่เกี่ยวกับชีวิตและอื่นๆ info

• عِظَمُ شأن الوصية، ولا سيما لمن كان عنده شيء يُوصي به، وإثمُ من غيَّر في وصية الميت وبدَّل ما فيها.
เรื่องพินัยกรรมนั้นเป็นเรื่องใหญ่โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่มีทรัพย์สมบัติที่ทำเป็นพินัยกรรม และเป็นบาปสำหรับผู้ที่ทำการเปลี่ยนแปลงพินัยกรรมของผู้ตายและสับเปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่ในพินัยกรรม info