ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߞ߭ߑߕߊߛ߭ߊߙߎ = ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
23 : 57

لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ

23. ¡Seres humanos! Eso es para que no se aflijan por cualquier cosa que pierden, y para que no demuestren la felicidad que lleva a la arrogancia por cada bendición que Al-lah les ha dado. De hecho, Al-lah no ama al arrogante ni a quienes se jactan por lo que han conseguido. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الزهد في الدنيا وما فيها من شهوات، والترغيب في الآخرة وما فيها من نعيم دائم يُعينان على سلوك الصراط المستقيم.
1. Abstenerse del materialismo de este mundo y de sus deseos, anhelando el Más Allá y las bendiciones eternas consigo, ayuda a seguir el camino recto. info

• وجوب الإيمان بالقدر.
2. Es necesario creer en la predestinación. info

• من فوائد الإيمان بالقدر عدم الحزن على ما فات من حظوظ الدنيا.
3. Creer en la predestinación es beneficioso, ya que evita el sufrimiento por las pérdidas en este mundo. info

• البخل والأمر به خصلتان ذميمتان لا يتصف بهما المؤمن.
4. La mezquindad y su incitación son cualidades reprochables que un creyente no debería tener. info