ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߞ߭ߑߕߊߛ߭ߊߙߎ = ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
7 : 46

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

7. Cuando se les recitan Mis aleyas reveladas a Mi Mensajero, los incrédulos dicen, acerca del momento en que el Corán les había llegado a manos de su Mensajero: “Esto es pura hechicería. No es revelación de Al-lah”. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
1. Los ídolos que son adorados refutarán a los incrédulos que los adoraron. info

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
2. El Profeta r no tiene conocimiento de lo oculto, excepto de lo que Al-lah le informa de ello. info

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
3. En los libros revelados anteriores al Corán hay mención y confirmación del nuestro Profeta r. info

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
4. La virtud de mantenerse firme en el Islam y la recompensa para quienes lo practican. info