ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߞ߭ߑߕߊߛ߭ߊߙߎ = ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
79 : 4

مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

79. Hijo de Adán, lo que obtienes como sustento y descendencia, los cuales te regocijan, provienen de Al-lah y es Él quien te ha concedido el favor. El mal que aflija a tu descendencia o que disminuya tu sustento proviene de ti mismo, a causa de los pecados que has cometido. Profeta, te hemos enviado a todos los hombres como Mensajero de parte de Al-lah, a fin de transmitirles el Mensaje de Tu Señor. Al-lah es suficiente testigo de la veracidad del mensaje que Él te trasmite. Te ha enviado con las pruebas evidentes que presentas a los hombres. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• وجوب القتال لإعلاء كلمة الله ونصرة المستضعفين، وذم الخوف والجبن والاعتراض على أحكام الله.
1. Es obligación combatir para elevar en lo más alto la palabra de Al-lah y socorrer a los débiles. El pasaje denuncia el miedo y la cobardía de aquellos que dudan de las sentencias de Al-lah. info

• الدار الآخرة خير من الدنيا وما فيها من متاع وشهوات لمن اتقى الله تعالى وعمل بطاعته.
2. La morada del Más Allá es, para aquellos que temen a Al-lah y Le obedecen, mejor que este mundo terrenal y lo que él contiene como goce y placeres. info

• الخير والشر كله بقدر الله، وقد يبتلي الله عباده ببعض السوء في الدنيا لأسباب، منها: ذنوبهم ومعاصيهم.
3. Tanto el bien como el mal son decretados por Al-lah. Puede suceder que ponga a prueba a Sus siervos haciéndoles atravesar algunos males en este mundo, especialmente para hacerlos expiar sus pecados y sus actos de desobediencia. info