ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߞ߭ߑߕߊߛ߭ߊߙߎ = ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
20 : 31

أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

20. ¡Gente! ¿No ven y atestiguan que Al-lah les ha facilitado los medios para sacar provecho de lo que está en los cielos: el Sol, la Luna y las estrellas? ¿Y que también les ha hecho fácil sacar provecho del ganado, los árboles y las plantas de la Tierra? Él los ha colmado de Sus bendiciones, algunas que son claras a los ojos, como las hermosas apariencias, y otras que están ocultas a la vista, como la inteligencia y el conocimiento. A pesar de todas estas bendiciones, hay algunas personas que discuten la unicidad de Al-lah sin tener ningún conocimiento basado en la revelación de Al-lah ni en la inteligencia. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 31

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

21. Si se les dice: “Sigan lo que Al-lah le ha revelado a Su Mensajero”, dicen: “No lo seguiré, sino que seguiré adorando a los ídolos como hacían nuestros antepasados”. ¿Seguirán a sus antepasados, aunque sea Satanás quien los llame a la desviación invitándolos a adorar ídolos, lo que los llevará al castigo de un fuego ardiente en el Día del Juicio Final? info
التفاسير:

external-link copy
22 : 31

۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

22. Quien adore sinceramente a Al-lah y haga buenas obras, se habrá aferrado al asidero más firme al que pueda aferrarse quienes anhelan la salvación. Solo a Al-lah encomendará todos los asuntos, y Él recompensará a cada persona como merece. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 31

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

23. Mensajero, no dejes que la incredulidad de quienes no creen en Al-lah te aflija. Solo ante Mí comparecerán en el Día del Juicio. Yo les informaré de los males que cometieron en el mundo y daré a cada uno lo que merece. Ciertamente, Al-lah sabe lo que hay en los corazones, nada se Le puede ocultar. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 31

نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ

24. Dejaré que disfruten por un corto tiempo de todas las delicadezas que Les he dado en el mundo, y luego los obligaré a un castigo severo en el Día del Juicio: el castigo del fuego del Infierno. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 31

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

25. Mensajero, si les preguntas a estos idólatras: “¿Quién creó los cielos y quién creó la Tierra?”, dirán: “Al-lah los creó”. Diles: “Alabado sea Al-lah, que ha hecho claras las evidencias”. Sin embargo, la mayoría de ellos no sabe quién merece todas las alabanzas, debido a su propia ignorancia. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 31

لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

26. Solo a Al-lah Le pertenece todo lo que está en los cielos y en la Tierra, por ser Su creación, bajo Su propiedad y decreto. Al-lah es autosuficiente, no tiene necesidad de Su creación, alabado sea en este mundo y en el Más Allá. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 31

وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

27. Si todos los árboles de la Tierra fueran cortados y hechos cálamos, y los mares multiplicados por siete y convertidos en tinta, las Palabras de Al-lah no terminarían porque son infinitas. Ciertamente, Al-lah es el Todopoderoso a Quien nadie puede vencer; el Sabio en Su creación y decreto. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 31

مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ

28. ¡Gente! La creación de la humanidad y su resurrección para asumir la responsabilidad y obtener la recompensa de Al-lah en el Día del Juicio, es tan fácil para Él como crear y resucitar una sola alma. En efecto, Al-lah lo oye todo, lo ve todo. De la misma manera ha de resucitarlos a todos. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
1. Las bendiciones de Al-lah deben ser un medio para mostrar gratitud y tener fe en Él, pero no deben ser un medio para descreer en Él y rechazarlo. info

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
2. Seguir a ciegas es peligroso, especialmente en cuestiones de creencias. info

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
3. La importancia de someterse a Al-lah obedeciéndolo y haciendo buenas obras buscando Su complacencia. info

• عدم تناهي كلمات الله.
4. Las Palabras de Al-lah no tienen fin. info