ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߞ߭ߑߕߊߛ߭ߊߙߎ = ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
149 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ

149. Ustedes que creen en Al-lah y siguen a su Mensajero, si eligen desviarse del camino recto tal como los judíos, cristianos y politeístas los invitan a hacerlo, volverán a caer en la incredulidad de la cual la fe los había salvado. Serán de los perdedores en este mundo y en el Más Allá. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• التحذير من طاعة الكفار والسير في أهوائهم، فعاقبة ذلك الخسران في الدنيا والآخرة.
1. El peligro de obedecer a los incrédulos y seguir sus pasiones. Quien se deje tentar, se encamina hacia su perdición en este mundo y en el Más Allá. info

• إلقاء الرعب في قلوب أعداء الله صورةٌ من صور نصر الله لأوليائه المؤمنين.
2. El terror que azota a los corazones de los enemigos de Al-lah es una de las formas que toma el auxilio divino concedido a los creyentes. info

• من أعظم أسباب الهزيمة في المعركة التعلق بالدنيا والطمع في مغانمها، ومخالفة أمر قائد الجيش.
3. Las derrotas en el campo de batalla se explican a menudo por el apego al mundo terrenal, las ansias por el botín y la desobediencia a las órdenes del líder. info

• من دلائل فضل الصحابة أن الله يعقب بالمغفرة بعد ذكر خطئهم.
4. Una de las pruebas respecto al mérito de los compañeros es que Al-lah les concede Su perdón apenas mencionada su falta. info