ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߞ߭ߑߕߊߛ߭ߊߙߎ = ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
10 : 19

قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا

10. Zacarías u dijo: “Mi Señor, dame una señal con la que me pueda sentir satisfecho, y que demuestre que la buena noticia que me dieron los ángeles se ha otorgado”. Él dijo: “Tu señal será que no podrás hablar con las personas durante tres noches, no será debido a ninguna enfermedad, porque estás sano”. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
1. La debilidad y el desamparo se encuentran entre los medios más queridos para buscar la cercanía con Al-lah, porque implican la ausencia de toda capacidad y fuerza, y muestran apego del corazón con el poder y la fuerza de Al-lah. info

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
2. Se recomienda mencionar en las súplicas los favores de Al-lah recibidos. info

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
3. Se debe dar prioridad a cualquier beneficio espiritual y religioso sobre el resto de los beneficios mundanos. info

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
4. Se recomienda poner a los hijos nombres con buenos significados. info