ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߛߊ߲ߤߊߟߌ߫ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߐ߫

external-link copy
67 : 17

وَاِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِی الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُوْنَ اِلَّاۤ اِیَّاهُ ۚ— فَلَمَّا نَجّٰىكُمْ اِلَی الْبَرِّ اَعْرَضْتُمْ ؕ— وَكَانَ الْاِنْسَانُ كَفُوْرًا ۟

අහෝ දෙවියන්ට ආදේශ කරන්නනි! නුඹලා සාගරයේ ගමන් කරන විට නුඹලා විනාශ වී යනු ඇතැයි නුඹලා බියවන තරමට යම් ව්යසනයක් හෝ පිළිකුල් සහගත දෙයක් හෝ නුඹලාට අත් වූ විට අල්ලාහ් හැර නුඹලා නමදිමින් සිටි දෑ නුඹලාගේ සිතුවිලිවලින් සැඟ වී යනු ඇත. අල්ලාහ් හැර වෙනත් කිසිවකු නුඹලාට මතක් නොවනු ඇත. එවිට නුඹලා ඔහුගේ උදව් පතනු ඇත. ඔහු නුඹලාට උපකාර කොට නුඹලා බියවන දැයින් නුඹලාට ආරක්ෂාව සලසා දෙයි. නුඹලා ගොඩ බිමට සේන්දු වූයෙහු නම් නුඹලා ඔහුගේ ඒකීයත්වය හා ඔහුට පමණක් කණ්ණලව් කිරීම ප්රතික්ෂේප කරන්නෙහුය. නැවතත් නුඹලාගේ පිළිම වෙත යොමු වන්නෙහුය. මිනිසා අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාද වලට දැඩි සේ ගුණමකු වන්නෙකි. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
•අල්ලාහ් මග පෙන් වූ අය හැර වෙනත් ජනයා ඔහුගේ ආශිර්වාදවලට ගුණමකු වෙති. info

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
•සෑම සමූහයක්ම ඔවුන්ගේ පිළිවෙත හා ඔවුන්ගේ ක්රියා ලේඛනය වෙත ඇරයුම් කරනු ලැබ මෙය ඉටු කළේ ද? නැතිද? යැයි විමසනු ලැබේ. කිසිවෙකු වෙත සාධක ඉදිරිපත් කොට ඔහු එයට පිටු පෑමෙන් පසු ව මිස අල්ලාහ් ඔහුට දඬුවම් නොකරයි. info

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
•දූතවරුන් කෙරෙහි වූ අපරාධකරුවන් හා බොරුකරුවන්ගේ සතුරුකම. ඔවුන් උසුලා සිටින සත්යය හේතුවෙන් ඔවුන් එය මතුපිටින් උරුම කර ගෙන ඇති අතර ඔවුන් වෙනුවෙන් නොවේ. info

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
•උත්තරීතර අල්ලාහ් හානි පමුණුවන කරුණු කාරණාවලින් හා මිනිසුන්ගෙන් නබි තුමාණන්ව ආරක්ෂා කොට ඔහුව ස්ථාවර කර ඇත. තවද ඍජු මාර්ගය වෙත මග පෙන්වා ඇත. මේ හා සමාන උරුමයක් එතුමාණන් අනුගමනය කළ සගයින්ට ද උරුම වන්නේය. info