ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߙߌߓߌߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
29 : 57

لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

Појаснили смо вам нашу велику доброту и умногостручену награду коју смо за вас, о верници припремили, како би следбеници претходних Књига, Јевреји и хришћани знали да они не могу да дођу до Божје доброте како би је даровали коме они хоће и забранили је коме хоће, и да би знали да је доброта у Божјим рукама и да је Он даје коме хоће, а Он је власник велике доброте којом одликује кога хоће од Својих створења. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
Истина мора имати снагу која ће је штити и ширити. info

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
Појашњење положаја и важности правде у небеским законима. info

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
Родбинска веза са верницима неће бити од користи, ако човек сам није верник. info

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
Појашњење забране увођења новотарија у вери. info