ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߙߌߓߌߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
9 : 54

۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ

И пре него што је тебе твој народ порицао, о Посланиче, порицао је и народ Нојев њега, сматрали су га лашцем када им је као посланик дошао и говорили су да је лудак, вређали су га, претећи му ако их не престане позивати. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• مشروعية الدعاء على الكافر المصرّ على كفره.
Дозвољено је молити против неверника који устрајава у своме неверству. info

• إهلاك المكذبين وإنجاء المؤمنين سُنَّة إلهية.
Уништавање порицатеља и спас верника је божански закон. info

• تيسير القرآن للحفظ وللتذكر والاتعاظ.
Кур'ан је олакшан за памћење и узимање поуке. info