ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߙߌߓߌߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
32 : 45

وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

Кад вам се говорило: “Божје обећање да ће вас оживити, заиста, је истина! И у Час оживљења нема нимало сумње, па се спремајте за тај дан.” Ви сте говорили: “Ми не знамо шта је Час оживљења, ми само замишљамо, и нисмо уверени да ће тај Час доћи.” info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• اتباع الهوى يهلك صاحبه، ويحجب عنه أسباب التوفيق.
Слеђење прохтева води у пропаст онога ко их следи и спречава га да дође до истине и Правог пута. info

• هول يوم القيامة.
Страхоте Судњег дана. info

• الظن لا يغني من الحق شيئًا، خاصةً في مجال الاعتقاد.
Претпоставке нимало не утичу на истину, посебно када се ради о питањима веровања. info