ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߙߌߓߌߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
39 : 40

يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ

“Народе мој, кратак је живот на пролазном свету, уживање на њему брзо прође, зато немојте допустити да вас обману чари овог света, немојте мислити да ћете на њему вечно остати. А, с друге стране, имајте на уму да ће на Будућем свету уживати они који буду веровали и добро чинили, биће у Рају увек радосни, сигурни и вечно задовољни. Стога се чувајте да нас не заокупи овај пролазни свет од Будућег света." info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
Веома је погрдно да човек расправља како би обезвредио истину, а потврдио неистину. То је особина залуталих. info

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
Охолост људе одвраћа од слеђења истине. info

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
Они који не верују плету сплетке да би помоћу њих побили истину, али Бог те њихове сплетке уништава. info

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
Обавеза је припремати се за Будући свет. Муслиман не сме да допусти да се заокупи овим светом на штету Будућег света. info