ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߔߊߛߑߕߏߣߌߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
24 : 33

لِّیَجْزِیَ اللّٰهُ الصّٰدِقِیْنَ بِصِدْقِهِمْ وَیُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِیْنَ اِنْ شَآءَ اَوْ یَتُوْبَ عَلَیْهِمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا ۟ۚ

څو بدله ورکړي الله تعالی هغو ريښتینو ته چې وفا یې کړې د الله سره په ژمنو د خپل ريښتیا ویلو او په ژمنو د وفا کولو، او عذاب ورکړي منافقانو ماتوونکي د ژمنو خپلو که خوښه یې شي، دا چې له توبې یې مخکې په خپل کفر کې مړه کړي، او یا توبه وباسي چې د توبې وس ورکړي، او الله تعالی د هغه چا ته بخښونکی دی چې له خپلو ګناهونو توبه وباسي، پرې لورین دی. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
د الله تعالی لخوا د رسول الله صلی الله علیه وسلم د ملګرو پاکي چې دا د دوی لپاره ستر عزت دی. info

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
د الله تعالی مرسته او مدد خپلو بندګانو لره له داسې خوا چې د دوی ګومان کې هم نه وي کله چې دوی له الله ووېرېږي. info

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
د هغو یهودو لپاره د لوظ ماتولو ناکاره پایله چې لښکرو سره یې مرسته کړې وه. info

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
د پېغمبر صلی الله علیه وسلم د میرمنو لخوا د الله تعالی او د هغه د پېغمبر رضا غوره کول د دوی د ایمان د پیاوړتیا دلیل دی. info