ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߙߌ߫ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߙߎ߬ߥߊ߯ߘߎ-ߕߊ߬ߙߑߖߡߊ ߝߊ߲ߓߊ ߓߟߏ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
4 : 57

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Yẽ la ning sẽn naan saas la Tẽng rasem a yoob pʋgẽ, rẽ poorẽ t'A zẽk Al-arsã (Naamã goeel) yingri (zẽkr sẽn tog ne Wẽnde). A mii bũmb ning sẽn kẽed Tẽngã pʋgẽ la bũmb ning sẽn yit a pʋgẽ, la bũmb ning sẽn sigd saagẽ wã la bũmb ning sẽn rʋʋd beenẽ. la A lagma yãmba, yãmb sẽn beẽ fãa. Wẽnd leb n yaa Mit ne bũmb ning yãmb sẽn tʋmdã. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 57

لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Saas la Tẽng naam yaa Yẽ n so, la Wẽnd nengẽ la b lebsd yεlã. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 57

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

A kẽesda yʋng wĩndg pʋgẽ, la A kẽesd wĩndg yʋng pʋgẽ, la Yẽnda me yaa Mit ne bũmb ning sẽn be yãadẽ. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 57

ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ

Kõ-y sɩd ne Wẽnd la A Tẽn-tʋʋmã, la y yãk n naf bũmb ning pʋga A sẽn maan yãmb tɩ y ledsd taab a pʋgẽ wã. Neb nins sẽn kõ sɩd yãmb pʋgẽ la b yãk n nafã, bãmb tara keoor sẽn bedme. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 57

وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Yaa bõe n tar yãmb tɩ y pa kõt sɩd ne Wẽnde tɩ Tẽn-tʋʋmã yaool n boond yãmb tɩ y kõ sɩd ne y Soabã, la a yaoool n reega yãmb alkaoole, tɩ yãmb sã n yɩ n yaa sɩd-kõatba? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 57

هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Yẽ la Soab ning sẽn sik-a yãmb zug Aayay-vẽenesã, t'a na yiis yãmb ligsẽ wã n tʋg vẽenmẽ wã, la Wẽnd yaa ninbãan-zoεt n yaa yoalsd ne yãmba. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 57

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

La yaa bõe n tar yãmb tɩ y pa na n yãk n naf Wẽnd sorã zugu, tɩ saas la Tẽng faad yaool n yaa Wẽnd n so? Pa makd yãmb pʋgẽ, ned ning sẽn yãk n naf taoor tɩ (Mak) pakrã pa ta ye, la a zabe, bãmb rãmbã n yɩɩd zɩslem ne dargε n yɩɩd neb nins sẽn yãk n naf pakrã poorẽ la b zabe, la fãa gilli, Wẽnd pʋlma ne sẽn sõmbe, Wẽnd yaa tẽng-n-biig ne bũmb ning yãmb sẽn tʋmdã. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 57

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ

Ãnd n na n peng Wẽnde, pengr sẽn be neere, t'A fão-a n kõ-a, la a leb n tar keoor sẽn bedme. info
التفاسير: