ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߡߎ߬ߙߌ߫ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߙߎ߬ߥߊ߯ߘߎ-ߕߊ߬ߙߑߖߡߊ ߝߊ߲ߓߊ ߓߟߏ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
49 : 2

وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ

Lɑ y tẽeg wɑkɑt ning Tõnd sẽn tɩlg yãmb n yi ɑ Fɩrɑon zɑkã rãmbɑ, b rɑ sɩbgdɑ yãmbɑ sɩbg-wẽngɑ, n koot yãmb kom-ribli wã lɑ b bɑsd yãmb kom-pugli wã, lɑ woto yɑɑ zɑrb-n-gesg sẽn ya bedr n yi yãmb Soɑbã nengẽ. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 2

وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ

Lɑ tẽeg-y Tõnd sẽn wɑ n pãrg mogrã y yĩngɑ, n tɩlg yãmb lɑ D bõr ɑ Fɩrɑon zɑkã rãmb tɩ yãmb getẽ. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 2

وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ

La y tẽeg wɑkɑt ning Tõnd sẽn pʋlem ɑ Muusɑ yʋnd pis-nɑɑse, rẽ poorẽ tɩ yãmb rɩk lullã n tũud ɑ kudgẽ, tɩ yãmb yɑɑ wẽg-m-mens rãmbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 2

ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Rẽ poorẽ tɩ Tõnd yɑɑf yãmba, sãn-sãnde y nɑ pʋʋs bɑrkɑ. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 2

وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Lɑ Tõnd sẽn wɑ n kõ ɑ Muusɑ Gɑfã lɑ Wεlgdã, tɩ sãnd-sãnde yãmb nɑ kãndge. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 2

وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

La tẽeg wɑkɑt ning ɑ Muusɑ sẽn yeel ɑ nebã: "Yɑɑ mam neba! Ad yãmb wẽgɑ y mense, ne yãmb sẽn tũ lullã, bɩ y tuub n tʋg y Yẽbgdã nengẽ n kʋ y mensã, rẽndɑ lɑ sõmã ne yãmb y yẽbgdã nengẽ t'A reeg yãmb tuubgã, ɑd Yẽ lɑ a Tuubgrεεgda n yɑ a Yoɑlsdɑ". info
التفاسير:

external-link copy
55 : 2

وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ

Lɑ yãmb sẽn wɑ n yeele : "Muusɑ, tõnd kõn kõ sɩd ne-f lɑe-lae sã n pɑ d yãa Wẽnd vẽenegɑ". Tɩ bugum nɑ n dɩk yãmb tɩ y getẽ. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 2

ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Rẽ poorẽ tɩ Tõnd yɑɑf yãmba, sãnd-sãnd y nɑ pʋʋs bɑrkɑ. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 2

وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Lɑ D luda yãmb zug ne sɑwɑto; lɑ D sik belem lɑ pʋtʋnlʋy,: "rɩ-y yɩlgemd buud fãa Tõnd sẽn rɩlg yãmba". Lɑ ad bãmb pɑ wẽng Tõnd ye, lɑ yɑɑ b mens bɑl lɑ b yɩ n wẽngd wakat fãa. info
التفاسير: