ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߞߎߙߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
64 : 22

لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

ھەرچی لە ئاسمانەکان و زەویدا ھەیە تەنھا موڵکی اللە تەعالایە، وە بەدڵنیایی اللە تەعالا زۆر دەوڵەمەندە و پێویستی بە ھیچ لە بەدیھێنراوەکانی خۆی نییە، وە لەھەموو کات و ساتێکیشدا سوپاسکراوە. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
ئەم ئایەتانە پلە و پایەی کۆچ کردن لە ئیسلامدا دەخەنە ڕوو، لەگەڵ ڕوونکردنەوەی فەزڵەکانی. info

• جواز العقاب بالمثل.
دروستە ھەموو دەستدرێژی و ستەم و تۆڵەیەک وەک خۆی وەڵام بدرێتەوە. info

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
پشتیوانی و سەرخستنی اللە تەعالا بۆ کەسانی ستەم لێکراو لە دونیا و دواڕۆژیش دەبێت. info

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
جێگیرکردن و چەسپاندنی سیفەتە بەرز و بڵندەکان بۆ اللە تەعالا بەو شێوەیەی شایستەی زاتی ئەوە، وەک سیفەتی عیلم و زانست و بیستن و بینین و بەرزی و بڵندی. info