ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߊߘߛߏߣߍ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߊ߬ߡߙߌ߬ߦߊ߬ߞߊ߲ ߘߐ߫.

external-link copy
198 : 7

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

ហើយប្រសិនបើពួកអ្នក(ឱពួកមុស្ហរីគីន)បួងសួងសុំពីរូបបដិមារបស់ពួកអ្នកដែលពួកអ្នកគោរពសក្ការៈចំពោះពួកវាក្រៅពីអល់ឡោះទាំងនោះឲ្យចង្អុលបង្ហាញនោះ ពួកវាមិនអាចស្តាប់លឺការបួងសួងរបស់ពួកអ្នកនោះទេ។ ហើយពួកអ្នកឃើញពួកវានៅនឹងមុខរបស់ពួកអ្នកក្នុងរូបភាពដែលគេបង្កើតឡើងមកប៉ុណ្ណោះ ពោលគឺជាដុំថ្មដែលមិនអាចមើលឃើញ។ ពិតណាស់ ពួកគេបានធ្វើរូបបដិមាទាំងនេះឡើងតាមគំរូ(ឲ្យមានរូបរាងដូច)កូនចៅអាហ្ទាំ(មនុស្សលោក) ឬសត្វផ្សេងៗ។ ពួកវាមានដៃ មានជើង និងមានភ្នែក ក៏ប៉ុន្តែពួកវាទាំងនេះ គឺជារបស់ដែលគ្មានវិញ្ញាណ គ្មានជីវិត ហើយក៏គ្មានចលនានោះដែរ។ info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
• ចាំបាច់លើអ្នកដែលមានប្រាជ្ញាស្មារតី ចេះគិតពិចារណា គឺត្រូវគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ព្រោះទ្រង់ជាអ្នកដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ពិតប្រាកដដល់ពួកគេខាងផ្នែកសាសនា(សាសនាចក្រ)តាមរយៈការបញ្ចុះនូវព្រះគម្ពីរជាច្រើនដែលផ្ទុកទៅដោយចំណេះដឹងដ៏ធំធេងនៅក្នុងសាសនា និងជាអ្នកដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ខាងផ្នែកលោកិយ(អាណាចក្រ)ដោយទ្រង់គាំពារខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលជាអ្នកសាងទង្វើកុសល និងថែរក្សាពួកគេ និងជួយដល់ពួកគេ។ ដូច្នេះ គ្មានសត្រូវណាមួយអាចបង្កនូវគ្រោះថ្នាក់ដល់ពួកគេបានឡើយ។ info

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
• បណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះ គឺជាដំណឹងរីករាយមួយសម្រាប់ជនមូស្លីមដែលស្ថិតនៅលើមាគ៌ាព្យាការីរបស់ពួកគេ គឺព្យាការីមូហាំម៉ាត់ ដោយអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងជួយដល់ពួកគេ ដូចដែលទ្រង់បានជួយព្យាការីរបស់ទ្រង់ និងអ្នកជំនិតរបស់ទ្រង់ដូច្នោះដែរ។ info

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
• បណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះ គឺប្រមូលផ្តុំទៅដោយអត្តចរិតដ៏ល្អប្រពៃ។ ដូចនេះ ចាំបាច់លើខ្ញុំរបស់អល់ឡោះត្រូវមានការអធ្យាស្រ័យចំពោះអ្នកដែលបានបំពានលើរូបគេ ត្រូវផ្តល់ឲ្យអ្នកដែលហាមឃាត់(មិនផ្តល់ដល់ខ្លួន) និងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកដែលកាត់ផ្តាច់ទំនាក់ទំនងពីខ្លូន។ info