ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߊߘߛߏߣߍ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߊ߬ߡߙߌ߬ߦߊ߬ߞߊ߲ ߘߐ߫.

external-link copy
16 : 59

كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ការប្រៀបប្រដូចការសន្យារបស់ពួកពុតត្បុតចំពោះពួកយូដានោះ គឺប្រៀបដូចជាស្ហៃតនដែលបានតុបតែងលម្អចំពោះមនុស្សលោកឲ្យប្រឆាំងនោះដែរ។ តែនៅពេលដែលគេបានប្រឆាំង ព្រោះតែការតុបតែងលម្អរបស់វានូវការប្រឆាំងចំពោះគេនោះ វា(ស្ហៃតន)បែរជានិយាយថាៈ ខ្ញុំគ្មានអ្វីពាក់ព័ន្ធនឹងអ្នកចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានប្រឆាំងនោះឡើយ។ ប្រាកដណាស់ ខ្ញុំខ្លាចអល់ឡោះដែលជាម្ចាស់នៃម៉ាខ្លូកទាំងអស់។ info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• رابطة الإيمان لا تتأثر بتطاول الزمان وتغير المكان.
• ចំណងនៃសេចក្តីជំនឿ គឺមិនអាចជះឥទ្ធិពលអាក្រក់ដល់វាព្រោះតែសម័យកាលកាន់តែឃ្លាតឆ្ងាយពីគ្នា និងទីកន្លែងប្រែប្រួលឬផ្លាស់ប្តូរក៏ដោយ។ info

• صداقة المنافقين لليهود وغيرهم صداقة وهمية تتلاشى عند الشدائد.
• មិត្តភាពរវាងពួកពុតត្បតនិងយូដា និងអ្នកផ្សេងទៀតក្រៅពីពួកគេ គឺជាមិត្តភាពក្លែងក្លាយ ដែលវានឹងបាត់បង់នៅពេលដែលជួបបញ្ហា។ info

• اليهود جبناء لا يواجهون في القتال، ولو قاتلوا فإنهم يتحصنون بِقُرَاهم وأسلحتهم.
• ពួកយូដា គឺជាពួកដែលកំសាក មិនហ៊ានប្រឈមមុខក្នុងការប្រយុទ្ធនោះឡើយ ហើយបើទោះបីជាពួកគេប្រយុទ្ធ ក៏ពួកគេប្រយុទ្ធពីក្នុងកំពែងដែលបិទជិតដែរ។ info