ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߊߘߛߏߣߍ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߊ߬ߡߙߌ߬ߦߊ߬ߞߊ߲ ߘߐ߫.

external-link copy
7 : 1

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

គឺមាគ៌ារបស់បណ្ដាអ្នកដែលទ្រង់បានប្រទាននូវឧបការគុណដល់ពួកគេក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ ដោយប្រទាននូវការចង្អុលបង្ហាញដល់ពួកគេ ដូចជាបណ្តាព្យាការី បណ្តាអ្នកនាំសារ អ្នកដែលជឿតាមព្យាការីដ៏ពិតប្រាកដ បណ្ដាអ្នកដែលពលីកម្មក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះ និងបណ្ដាអ្នកដែលសាងអំពើល្អ ពុំមែនជាមាគ៌ារបស់ពួកដែលត្រូវគេខឹងសម្បាចំពោះពួកគេ ជាពួកដែលបានដឹងពីការពិតតែមិនដើរតាម ដូចជាពួកយូដា នោះទេ ហើយក៏ពុំមែនជាមាគ៌ាពួកដែលវងេ្វងអំពីការពិតដែលពួកគេមិនទទួលបានការចង្អុលបង្ហាញទៅកាន់វានោះដែរ ដោយពួកគេមិនអើពើ ធ្វេសប្រហែសក្នុងការស្វែងរកសេចក្តីពិត និងការចង្អុលបង្ហាញទៅរកវា ដូចជាពួកគ្រឹស្ទានជាដើម។ info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
• អល់ឡោះបានចាប់ផ្តើមគម្ពីរបស់ទ្រង់នឹង”ពីសមិលឡះ” ដើម្បីជាការណែនាំដល់ខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ឱ្យពួកគេចាប់ផ្តើមរាល់កិច្ចការនិងពាក្យសំដីទាំងឡាយរបស់ពួកគេនឹងវា(ពីសមិលឡះ) ដើម្បីជាការសុំជំនួយ និងការចង្អុលបង្ហាញពីទ្រង់។ info

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
• ជាការណែនាំដល់ខ្ញុំបម្រើអល់ឡោះក្នុងការបួងសួងនោះ គឺត្រូវចាប់ផ្តើមដោយការលើកតម្កើង និងការកោតសរសើរទៅចំពោះអល់ឡោះ។ បន្ទាប់មក ទើបចាប់ផ្តើមធ្វើការបួងសួងសុំតាមអ្វីដែលគេប្រាថ្នា។ info

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
• ដាស់តឿនព្រមានជនមូស្លីមឲ្យប្រុងប្រយ័ត្នពីការធ្វេសប្រហែសក្នុងការស្វែងរកសេចក្តីពិត ដូចជាពួកគ្រឹស្ទានដែលវង្វេង ឬមិនអនុវត្តតាមសេចក្តីពិតដែលគេបានដឹង ដូចពួកយូដាដែលត្រូវបានគេខឹងសម្បាចំពោះពួកគេនោះ។ info

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
• ជំពូកនេះបានបង្ហាញថា ការមានជំនឿដ៏ពេញលេញ គឺស្ថិតលើការគោរពសក្ការៈដោយចិត្តស្មោះសទៅចំពោះអល់ឡោះ ហើយសុំជំនួយពីទ្រង់តែមួយអង្គគត់ ដោយមិនសុំពីអ្នកផ្សេងក្រៅពីទ្រង់ឡើយ។ info