ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߣߌߔߐ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
18 : 23

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ

われらは天から雨水を必要なだけ降らした。多過ぎて朽ちさせることもなく、少な過ぎて足りなくもなくである。人間や動物が役立てられるよう、大地に留まるものとした。われらにはそれを過ぎ行くものとし、あなた方が役立てられないようにすることもできるのである。 info
التفاسير:

external-link copy
19 : 23

فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

あなた方のためにわれらはそうした水によってナツメヤシやブドウなどの畑をもたらした。そこにはイチジクやザクロ、リンゴなど様々な色や形の果物がある。 info
التفاسير:

external-link copy
20 : 23

وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ

またわれらはシナイ山のある地域にオリーブの木をあなた方のためにもたらした。その実からは身体に塗り、食べることのできる油が取れる。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 23

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

人々よ、あなた方には家畜(ラクダや牛や羊)においてアッラーの力や優しさを指し示す教訓がある。それらの家畜の腹からは、飲む者が潤いを得られる純粋な乳を注ごう。他にもあなた方はそれらの家畜から乗り物や毛皮、食肉として様々なかたちで利益を得ているのである。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 23

وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ

地上では家畜のうちラクダに乗り、海上では船に乗って運ばれる。 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 23

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

われらはヌーフ(平安あれ)をその民に遣わした。彼は人々をアッラーへといざなうために言った。「わが民よ、アッラーだけを崇めよ。かれのほかに本当に崇めるに値する存在はないのだ。アッラーのご命令を果たし、禁止を避けることでアッラーを意識しようとはしないのか。」 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 23

فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

彼の民のうちアッラーを信じない者たちの貴族や首領はその配下にある者や民衆に言った。「自分のことを使徒だなどと主張する者はお前たちと同じ人間に過ぎない。権力を欲しているだけだ。もし本当にアッラーが使徒の派遣を望まれたなら、人間ではなく天使を遣わされたはずだ。彼の唱えることなど、先祖代々聞いたことがない。 info
التفاسير:

external-link copy
25 : 23

إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ

彼は気が狂っているに違いない。自分が何を言っているのかわかっていないのだ。公衆の面前で事がはっきりするまで待ちたまえ。」 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 23

قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ

ヌーフ(平安あれ)は言った。「主よ、彼らが私を嘘つき呼ばわりするのに対抗できるようお助けください。」 info
التفاسير:

external-link copy
27 : 23

فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

そこでわれらは彼に啓示を下し、われらの監督と指示で船を作るように命じた。いざ彼らを滅ぼすわれらの命がやってきて、かまどからも水が激しく溢れ出てきたなら、種が存続できるよう全ての生き物のオスとメスをその船に入れ、あなたの妻と息子のようにアッラーから滅びの命があった者以外の家族を入れ、不信仰で不義をなした者たちの救いや破滅回避を求めてわれに話しかけてはならない。彼らは確実に洪水で溺れて滅びるのである。 info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• لطف الله بعباده ظاهر بإنزال المطر وتيسير الانتفاع به.
●雨の降水やそれによって利益を得やすくされているのは、僕たる人間への明らかなアッラーのお優しさである。 info

• التنويه بمنزلة شجرة الزيتون.
●オリーブの木が地位高いことへの示唆 info

• اعتقاد المشركين ألوهية الحجر، وتكذيبهم بنبوة البشر، دليل على سخف عقولهم.
●多神教徒が石の神性を信じ、人間の預言者性を信じないのは、知性に劣る証拠である。 info

• نصر الله لرسله ثابت عندما تكذبهم أممهم.
●共同体に使徒が拒絶されるときには、アッラーのお助けが確実にある。 info