ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߌߕߊߟߌߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
59 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

O Profeta, di' alle tue mogli, alle tue figlie e alle donne dei credenti: "Copritevi, in modo che la parte che è proibito mostrare non venga vista dagli uomini; ciò è cosa migliore affinché venga riconosciuto che sono donne libere, in modo che non rischino che qualcuno le infastidisca, come accade con le schiave. E Allāh è Perdonatore dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• علوّ منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند الله وملائكته.
• Sull'elevato rango del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, presso Allāh ed i Suoi angeli. info

• حرمة إيذاء المؤمنين دون سبب.
• Sulla proibizione di fare del male ai credenti senza ragione. info

• النفاق سبب لنزول العذاب بصاحبه.
• L'ipocrisia è causa di punizione per l'ipocrita. info