ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߌߕߊߟߌߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
11 : 12

قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ

Quando si accordarono per allontanarlo, dissero a suo padre Ya'ǭùb: "O padre nostro, perché non ci affidi Yūsuf? In verità saremo benevoli nei suoi confronti e lo proteggeremo da ciò che potrebbe fargli del male; saremo per lui buoni consiglieri, proteggendolo e vigilando su di lui, finché non tornerà da te sano e salvo. Cosa ti impedisce di mandarlo con noi?" info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
Sull'ammissibilità di interpretare il sogno. info

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
Sulla legittimità di celare la verità qualora mostrarla possa causare danno. info

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
Sulla virtù dei figli della famiglia di Ibrāhīm, e sul fatto che fossero stati elevati al di sopra della gente con la Profezia. info

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
Preferire un figlio a un altro crea odio e invidia tra i fratelli. info