ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߌߕߊߟߌߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
13 : 11

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ma gli idolatri dicono: " Muħammed ha inventato il Corano, ed esso non è una rivelazione da parte di Allāh". Di', o Messaggero, sfidandoli: "Portate dieci Sure differenti, simili a questo Corano. Non potrete attenervi alla verità come nel Corano, che voi insinuate sia inventato; e invocate chi potete per sostenervi in questa impresa, se siete veritieri nelle vostre insinuazioni che il Corano sia inventato". info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
• Sulla sfida, da parte di Allāh, rivolta ai miscredenti, di portare dieci Sure come quelle del Corano, e sulla loro incapacità di farlo. info

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
• Se viene concesso al miscredente un bene della vita, non otterrà altro che il Fuoco nell'Aldilà. info

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
• Sulla gravità dell'ingiustizia di colui che inventa bugie nei riguardi di Allāh, e sulla gravità della sua punizione nel Giorno della Resurrezione. info