ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
6 : 8

يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Hiɓe wennje -an Nulaaɗo- kamɓe ndee fedde gomɗimɓe, fii haɓidugol e sirkooɓe ɓen ɓaawo nde ɗum ɓanngani ɓe wonnde waɗay ; a sikkay ko ɓe wonaaɓe soggeede e maayde hara hiɓe ndaara ɗum, hakkee ko ɓe añi yahugol hare ; tawde ɓe heblanaaki nde keblagol. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
Hino haani ka jeyaaɗo ɓamtana fii gomɗinal makko ; tawde gomɗinal ko ko ñawta jippoo : ngal ñawira ɗoftaare ngal ɗuytora liddu=mbenji mu'un. info

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Nafoore weenjugol ko e nokku mum, kode goonga jillii e goɗɗum goo, si tawii non ko ko ɓanngi, haray ko jebbilagol haani. info

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
Senndugol konhoyri ko Nulaaɗo on (yo o his) acciraa, ñaawooje mun ɗen, ko ko Alla ruttetee e Nulaaɗo Makko on, wanaa woɗɓe goo. info

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Alla no faandii wallugol gomɗimɓe ɓen goonginrgol goonga bonna meere. info