ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
48 : 68

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ

An Nulaaɗo, muññor ko Joomi maa ñaawiri kon suynirgol ɓe nennaneede, hara a wa'aali wa Annabi Yuunusa wonndiiɗo linngii ngii, taƴinooɗo e yimɓe mun tuma o noddunoo Joomi makko ka niwre maayo e niwre linngii. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الصبر خلق محمود لازم للدعاة وغيرهم.
Muñal ko jikku yettiniiɗo, ngu noddanoowo diina ekn haani jikkinorde. info

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها وهي من أسباب اصطفاء الله للعبد وجعله من عباده الصالحين.
Tuubugol hino heefa ko yawti, kadi ko jeyaaɗum e ko Allah suɓorta jeyaaɗo on, O waɗa mo e moƴƴuɓe ɓen. info

• تنوّع ما يرسله الله على الكفار والعصاة من عذاب دلالة على كمال قدرته وكمال عدله.
Ɗuuɗugol noone e lette ɗe Allah wuurtata ɗen e heeferɓe ɓen e yedduɓe ɓen, hino tinndina timmugol kattal e nunɗal Makko. info