ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
8 : 66

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Eehey mon goonɗinɓe Alla ngolliri ko O sariyani ɓe, tuubee e Alla bakkatuuji mon tuubgol goonɗungol, mbela Alla momtana on bonɗi mon, O naatna on aljannaaji caatli na ila les kuɓeeje mum ñande darnga, ñande Alla hoynirtah annabi e juulɓe wonduɓe e makko naatnude ɓe yiite, annoore mum en na yaha hakkunde juude mum en e yeeso mum en e dow siraata, hoɓe mbiya: Aan joomi amen timminan min annoore amen, haa min naata aljanna, min mbaasa nanndude e naafigeeɓe ɓe annoore mum en ñifi e dow siraata, yaafa min bakkatuuji amen, pellet ka kattanɗo kala huunde, A ronkatah timminde annoore amen e yaafaade bakkatuuji amen. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 66

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Eehey ma nelaaɗo haɓoro heeferɓe silaama, kaɓora naafigeeɓe ɗemngal e darnude hiddeeji,sattu e mum en haa ɓe kul ma,tapporde mum en ñande darnga ko jahannama,bonii battane ka ɓe ruttoto. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 66

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ

Alla fiyanii misal wonande ɓeen yedduɓe Alla e nelaaɗo Mum-wonde gondigal mum en e juulɓe nafatah e kala mbaadi- rewɓe annabaaɓe ɗiɗo e annabaaɓe Alla: Nuuhu e Luutu yo ɓe kis, ɓe laatinooma soknaaɓe jiyaaɓe Alla moƴƴuɓe, ɓe njanfirii ɓeen falaade laawol Alla, e wallude heefereeɓe, wonde ɓe soknaaɓe ɓe moƴƴube nafaani ɓe hay fus, ɓe wiyane: naate yiite wondude e naatooɓe heeferɓe e naafige en. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 66

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

Alla fiyani goonɗinɓe Alla e nelaaɗo misal wondde ɓe e heefereebe lorataaɓe, battintah e mum en tawde hoɓe peewi e goongo debba fir*awna nde o wii: Aan joom am, mahanam ka Ma suudu nder aljanna, kisnaa mi e bone fir*awna e laamu mum, e golle mum kaantare, kisnaa mi e tooñirooɓe pittaali mum en rewde fir*awna e bewre makko e tooñannge makko. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 66

وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ

Alla fiyi misaal wonande ɓeen goonɗinɓe Alla e nelaaɗo mum, e alhaali Maryama ɓiy Imraana deenɗo hoore makko e jina, Alla yamiri jibriil nde o wuttata e mum, o saawi Iisa ko aldah e baaba e hoddira Alla o goonɗini sariyaaji Alla e defte makko tellinaaɗe e dow nulaaɓe Makko, o laatii e ɗoftariiɓe Alla siinude jamirooje Makko e accude kaɗaaɗe Makko. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
Tuubde tuubgol tigi na wona sabaabu kala jam. info

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
Sinndandirde jihaadi ganndal e daliil e jihaadi mbo silaama o,na hollira himmude ɗiɗi ɗii fof, te alah e saga ɗi ngooda. info

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
Nafatah ɓadandiral sabaabu wolla aska joom mum ñande darnga si diine seerndii ɗeen ɓadandire. info

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
Nefde ko boni e deestaade ko sikkinta ko e sifaaji goonɗinɓe moƴƴuɓe jeya. info