ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
18 : 45

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

Refti Min mbaɗma e laawol e sunna e dow yamiroore Amen nde Min njamiri annabaaɓe adiiɓe, nodda e Iimaan e golle lobbe, rew o sariya, woto belaaɗe ɓeen ɓe nganndah goonga, belaaɗe maɓɓe na majjinaɓe gaa e goonga. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
Yaafaade njawtinana tooñɗo tawde si o ɓannginaani bonande e nder leydi, o yawta keeri Alla, ko jikku ɓurɗo mbo Alla yamiri goonɗinɓe si jaaliima e jikke maɓɓe battane lobbe. info

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
Na waɗɗii rewde sariya e deestaade rewde belaaɗe aade en. info

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
Goonɗinɓe e yedduɓe potatah e sifaaji, ko noon kadi ɓe potatah e njoɓdi. info

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
Alla tagii kammuuji e dow ñeeñal manngal ngal rigiyankooɓe (matriyalist en) majji kam e yedduɓe Alla. info