ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
25 : 42

وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

Ko Kanko Allah woni jaɓoowo tuubuubuyee jeyaaɓe Makko yedduɓe ɓen, si ɓe ruttike e Makko, O yawtana ɓe bonɗi ɗi ɓe faggitii ɗin, e hoore Himo anndi kala ko huuwoton. Huunde suuɗaaki Mo e golle mon ɗen. Ma O yoɓitoy on ɗe. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الداعي إلى الله لا يبتغي الأجر عند الناس.
Noddoowo faade Allah, o ɗaɓɓirtaa yimɓe ɓen njoɓdi. info

• التوسيع في الرزق والتضييق فيه خاضع لحكمة إلهية قد تخفى على كثير من الناس.
Yaññaneede maa ɓiɗtinanee arsike, ko e ñeñal Allah ngal yowii, anndugol ɗum no wirnanoo ko ɗuuɗi e yimɓe ɓen. info

• الذنوب والمعاصي من أسباب المصائب.
Ko bakkatuuji e yeddugol, wonata sabu caɗeele. info