ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
166 : 4

لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Si Alyahuuda'en yeddii ma, pellet, Alla Kan no Goongini kon ko O Jippini e maaɗa immorde e Al Qur'aana, an Nulaaɗo. O JippiniI e mayre Anndal Makko ngal O Faandii Ƴelliŋtinnde Jeyaaɓe Makko ɓen, e kon ko O Yiɗi O Yarlii, maa O kon ko O Añi O Salii. Malaa'ikaaɓe ɓen no seeditoo wonndude e Seedee Alla On goongude kon ko addu-ɗaa. Alla non Yonii Seedee. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• إثبات النبوة والرسالة في شأن نوح وإبراهيم وغيرِهما مِن ذرياتهما ممن ذكرهم الله وممن لم يذكر أخبارهم لحكمة يعلمها سبحانه.
Ko tabintinanngol Nuuhu e Ibraahiima e heddiiɓe ɓen ka jurriiyaji maɓɓe, Annabaaku ngun e Nulala ngal, jantaaɓe e ɓe jantaaka, Seniiɗo On Waɗiri ɗum hikma. info

• إثبات صفة الكلام لله تعالى على وجه يليق بذاته وجلاله، فقد كلّم الله تعالى نبيه موسى عليه السلام.
Tabintingol sifa haala wonande Alla no hanndiri e Jaati Makko kin, wano O Yewtidiri e Annabi Muusaa non (yo o his). info

• تسلية النبي محمد عليه الصلاة والسلام ببيان أن الله تعالى يشهد على صدق دعواه في كونه نبيًّا، وكذلك تشهد الملائكة.
yeewtude eHollugol ɓannginana Annabiijo on Muhammadu (yo o his), wonnde Alla Toowuɗo On hino Seeditanii mo goongude nodditoragol mo Annbaajo, Malaa'ikaen kadi seeditorii non. info