ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
49 : 39

فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Si ñawu maa baasal ekn heɓii neɗɗo keefeero, o nadda Men, fii huncangol mo ɗum. Refti si Men okkii mo neema callal maa jawdi, o wona e wi'ugol: Anndee ko Allah okkiri lam ɗum, ko anndugol Mo, miɗo hanndi e mun. Kono ka goonga, ɗum ko jarrabuyee e ndaarndo; kono ɓurɓe ɗuuɗude e heeferɓe ɓen, ɓe anndaa ɗum, ɓe mantora neema Allah on e maɓɓe. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• النعمة على الكافر استدراج.
Neemingol keefeero, ko fuuntugol mo e perduru. info

• سعة رحمة الله بخلقه.
Yurmeende Allah nden, no huftadina tagu Makko ngun. info

• الندم النافع هو ما كان في الدنيا، وتبعته توبة نصوح.
Nimse nafata ko e aduna, si jokkondirii e tuubugol. info