ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
18 : 39

ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Ɓen nanooɓe Konngol ɓen, ɓe senndindira ko moƴƴi e ko boni e maggol, ɓe jokka ko ɓuri moƴƴude e maggol. Ko ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji, woni ɓe Allah fewniri peewal ɓen, ko ɓen woni joomiraaɓe haqqille hisuɗe ɓen. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• إخلاص العبادة لله شرط في قبولها.
Si dewal jaɓete ka Allah, ko maa O laɓɓinanee ngal. info

• المعاصي من أسباب عذاب الله وغضبه.
Goopi ino waɗɗina lepte e tikkere Allah. info

• هداية التوفيق إلى الإيمان بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
Hawrindineede e peewal, ko juuɗe Allah woni, wanaa e Nulaaɗo on. info