ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
38 : 34

وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

Ɓen yedduɓe tiiɗnorayɓe haɗtirde e tiiɗnagl no yiilira yimɓe ɓen e Aajeeye Amen ɗen, ɓe etoo no faandundeeji maɓɓe laatora, ɓen ko hayruɓe aduna, leptoyteeɓe laakara. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
Jokkunooɓe e jokkanooɓe fow daɗndinoyto e ɓeya, kono ɗum laawintaaɓe e defaare maɓɓe nden. info

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
Weli-foti, hino haɗa jaɓugol yankinanoo goonga. info

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
Gomɗinɗo, hino nafitora jawdi e ɓiɓɓe mun, kono keefeero nafirtortaa ɓe. info

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
Wintagol fii laawol Alla, hino lontina jawdi ndin aduna, e yeɗeede moƴƴere ka laakara. info