ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
23 : 33

مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا

Hino e gomɗimɓe ɓen, worɓe hunnuɓe ko ahodi kon e Alla, ɓe hunni ahadi maɓɓe tabital e muñal ngal ka haɓugol fii Alla. Woɗɓe e maɓɓe waraama maa sahodini e laawol Alla, woɗɓe goo e maɓɓe, hino habbii sahodinde fii Alla. Ɓen gomɗimɓe meeɗaali waɗtitude ko ɓe ahodi kon e Alla, wano naafiqiiɓe ɓen firtirnoo ahadiiji maɓɓe non. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
Alla laɓɓinii wonndiiɓe Nulaaɗo on (yo o his), ɗum ko teddungal mawngal wonannde ɓe. info

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
Si jeyaaɓe ɓen hulii Alla, O walliray ɓe faabo ngo ɓe habbitanooki. info

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
Aayeeje ɗen joopike ɓattane hodo wallondirnooɓe e Alyahuuda ɓen ka hare pelle (khandaq). info

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
suɓogol suddiiɓe Annabiijo on (yo o his) ko welayee Alla on e Nulaaɗo Makko on, hino tinndina tiiɗugol gomɗinal maɓɓe ngal. info