ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
37 : 28

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Muusaa maakani Fir'awna: Ko Joomi am ɓuri anndude on hanndude e peewal, ngal o immode ka Makko, e on mo battane moƴƴe woodani laakara. Pellet, O malnataa tooñooɓe ɓen O dadndataaɓe koɓe hulata ko. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
Rutirgol goonga kan jiɓi-liɓi meere, ko ko meerenteeɓe ɓen anndiraa. info

• التكبر مانع من اتباع الحق.
Townikinaare hino haɗa jokkugol goonga. info

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
Bonnugol battane mawnintiniiɓe ɓen, ko e sunnaa-ji Joomiraaɗo On. info

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
Meere nden hino jogii ardiiɓe e noddooɓe, hino mari kadi noone mun on feere. info