ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
47 : 22

وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ

Yedduɓe ɓen ka yimɓe maaɗa no ɗaɓɓirde ma -an Nulaaɗo- yaawnaneede Lepte ɗen ka aduna e Lepte saatinaaɗe ɗen ka Laakara tuma nde ɓe hulɓiniranoo ɗe, Alla lunndataako ko O fodi ɓe kon e ɗum immorde ka Makko, no jeyaa e yaccinanoo- ɗe ɗen ko jippinoo kon e maɓɓe ñalnde Badri, pellet, ñallal gootal Lepte ka Laakara ko yeru duuɓi wuluure no limirton non duuɓi aduna ɗin sabu ko woni kon e nder maggal immorde e Lepte ɗen. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• استدراج الظالم حتى يتمادى في ظلمه سُنَّة إلهية.
Ɗaynugol seese seese tooñoowo on haa o duumoo e tooñe makko ɗen ko Sunna Alla non. info

• حفظ الله لكتابه من التبديل والتحريف وصرف مكايد أعوان الشيطان عنه.
Reenugol Alla Deftere Makko nden immorde e wattiteede e wayleede e pirlitgol pewje wallooɓe Seytaane ɓen e ɗum. info

• النفاق وقسوة القلوب مرضان قاتلان.
Naafiqaaku ngun e yooru-ɓernde on ko ñabbuuli ɗiɗi warayɗi. info

• الإيمان ثمرة للعلم، والخشوع والخضوع لأوامر الله ثمرة للإيمان.
Gomɗinal ngal ko dimɗe ganndal ngal, yankinaare nden e ɗoftagol Yamaruyeeji Alla ɗin ko dimɗe (besnooje) gomɗinal ngal. info