ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
180 : 2

كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ

Farlaama e mo'on si maande maayde nden arii goɗɗo e mo'on, si tawii himo acci jawle nde o wasiyaŋtoo jibinɓe mo ɓen e ɓadondiraaɓe ɓen kon ko shari'a on happi -ɗum non wanaa yo fawu tataɓal jawdi ndin- Waɗugol ɗum ko hannduyee fellitanaaɗo gomɗuɓe ɓen (huli Alla). Ndee ñaawoore no woodunoo ado aayeeje ndonndi nden jippaade. Ko nde aayeeje ndoondi ɗen jippinoo ɗe ɓaŋngini ɓen ronooɓe maayɗo on e yeru ko ɓe ronata. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• البِرُّ الذي يحبه الله يكون بتحقيق الإيمان والعمل الصالح، وأما التمسك بالمظاهر فقط فلا يكفي عنده تعالى.
Dewal ngal Alla yiɗi ngal, ko ngal goongingal liimanaaku jilli golle moƴƴe. Ammaa jaggitaade ol ko feeñi kon tan, ɗum yonataa ka Alla. info

• من أعظم ما يحفظ الأنفس، ويمنع من التعدي والظلم؛ تطبيق مبدأ القصاص الذي شرعه الله في النفس وما دونها.
No jeyaa e ko ɓurata reenude woŋkii daɗnda jaggitugol e tooñe, huurugol ñaawoore diya nde Allah shar'ini fii woŋkiiji ɗin e ko jaasi wonki. info

• عِظَمُ شأن الوصية، ولا سيما لمن كان عنده شيء يُوصي به، وإثمُ من غيَّر في وصية الميت وبدَّل ما فيها.
Mawnugol fiyaaku wasiyee, teŋti non on jogiiɗo feere ko wasiyora. Bakkonɗingol wayluɗo wasiyee maayɗo waɗtiti. info