ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
38 : 17

كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا

Kala ɗii adaaɗi janteede ɗoo laatike bonnirgolɗi ngol ka Joomi maaɗa -ko an yo neɗɗanke- ko haɗaaɗun, Alla weltantaako waɗɗitiiɗo ɗi, ko woni O tikka nay Mo. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الأدب الرفيع هو رد ذوي القربى بلطف، ووعدهم وعدًا جميلًا بالصلة عند اليسر، والاعتذار إليهم بما هو مقبول.
Needi toowundi ndin ko ruttirgol ɓadundiraaɓe ɓen no newori, e fudugol ɓe fodoore labaande jokkagol ɓe tuma neweende, e ngantinagol faade e maɓɓe huunde jaɓotoonde. info

• الله أرحم بالأولاد من والديهم؛ فنهى الوالدين أن يقتلوا أولادهم خوفًا من الفقر والإملاق وتكفل برزق الجميع.
Alla no yurmee ɓiɓɓe ɓen ɓuri jibinɓe ɓe ɓen ɗiɗo, O haɗi jibinɓe ɓen warugol ɓiɓɓe maɓɓe ɓen sabu kulol ɓilla e baasal hiMo fawtanii fow arsike. info

• في الآيات دليل على أن الحق في القتل للولي، فلا يُقْتَص إلا بإذنه، وإن عفا سقط القصاص.
No e nder aayeeje ɗen dalil wonnde pellet walliyu on no mari goonga ka warngo, yoɓtetaake si wanaa e duŋayee=sakkitoore makko, si o yaafike haray yoɓtagol ngol fukkike. info

• من لطف الله ورحمته باليتيم أن أمر أولياءه بحفظه وحفظ ماله وإصلاحه وتنميته حتى يبلغ أشده.
Ko immorde e Newaare Alla e Yurminngol Makko wonɗuɗo=Alyatiim on, ko ɗun waɗi O yamiri ne'ayɓe mo ɓen reenugol mo e reenugol jawdi makko ndin e dankagol ndi yeña ndi haa o yottoo sagatalaaku makko. info