ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߌ߯ߣߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
6 : 60

لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

这个优秀模范,是希望获得真主赐予今世和后世恩惠的美好者的榜样,谁拒绝效仿,真主无需于他的敬拜,也无需于他的顺从,真主在任何情况下都是被赞颂的。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 60

۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

信士们啊!或许真主在你们和你们所敌视的不信道者之间设置了一种友爱,真主引导他们皈依伊斯兰,他们便成为你们的教胞,真主是万能的,能够将他们的心翻转至信仰,真主是饶恕忏悔的仆人,是对他们至慈的主。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 60

لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

真主没有禁止你们善待未对你们因伊斯兰而作战的人,以及未将你们逐出家园的人,你们当公正对待他们,给予他们你们应尽的义务,就如艾布•伯克尔的女儿艾斯玛对待她不信道的母亲一样,(艾布•伯克尔一生共娶过四个妻子,第一位妻子古泰伊莱在蒙昧时代已经被休,是非穆斯林,艾斯玛是她为艾布•伯克尔所生的大女儿。)艾斯玛请示先知(愿主福安之),先知命令她联系其母,并与之往来。真主喜欢对自己和家人公正的人。 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 60

إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

真主只禁止你们结交因你们的信仰而向你们作战、把你们逐出家园,协助他人驱赶你们的人。你们中和他们结交者是自欺的不义者,他们违反真主的命令,并招来毁灭的因素。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 60

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

信真主并依据其律法行事的人们啊!如果有信士的妇女从不信道的地方迁至伊斯兰之地投靠你们,你们当考验她们信仰的真诚,真主至知她们的信仰,她们心中的任何事情都不能隐瞒祂,考验后,如果她们向你们显露真诚,你们确知她们是信士,就不要将她们迁回不信道的丈夫那里,不信道者娶信士的妇女是非法的,你们当支付她们的丈夫为其支付的聘金。信士们啊!在她们待婚期结束后,你们支付她们聘金后娶她们为妻是无罪过,谁的妻室是不信道者,或背叛了伊斯兰,他不得挽留她,因他们俩的婚约以她的不信道而结束,然后当向不信道者索回你们曾为叛教的妻子支付的聘金,让不信道者索回他们为他们归信伊斯兰教的妻子支付的聘金,上述-你们或他们退回聘金是真主的判决,清高的真主以祂的意欲在你们间判决,真主是全知祂的众仆的情况和行为的,任何事不能隐瞒于祂,祂是至睿于为众仆制定律法的。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 60

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

如果你们中有的女人叛教而不信道,你们向不信道者索取聘金,他们未退给你们聘金,你们当把从不信道者获取的战利品给予其妻已叛教的人们,以补偿他们曾付出的聘金。你们当敬畏真主,遵循祂的命令,远离祂的禁戒。 info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
1-真主将心中的敌意转换成友情,将不信道转变成信仰,其中有一种指示,即众仆的心在清高真主的掌握中,故仆人当祈祷真主将自己稳固于信仰之上。 info

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
2-有敌意的不信道者与和睦相处的不信道者的判决有区别。 info

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
3-无论何时,严禁娶非有经之人的不信道者为妻,同样严禁穆斯妇女嫁给非有经之人的不信道者为妻。 info