ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߌ߯ߣߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
36 : 42

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

人们啊!我给予你们的钱财、荣耀和子嗣等均为今世的享受,而今世的享受是稍纵即逝的。长久的恩惠是真主为信仰真主及其众使者预备的乐园,他们将所有事务依托于真主; info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الصبر والشكر سببان للتوفيق للاعتبار بآيات الله.
1-      对于重视真主迹象者,坚忍和感恩是成功的两种途径。 info

• مكانة الشورى في الإسلام عظيمة.
2-      商议在伊斯兰教中的地位极为崇高。 info

• جواز مؤاخذة الظالم بمثل ظلمه، والعفو خير من ذلك.
3-      可以向不义者施以等量的报复,赦免则最佳。 info