ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߌ߯ߣߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
47 : 24

وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

伪信士说:“我们信仰使者,服从真主和使者。”之后,当命令为主道奋斗时,他们中的一伙人背叛,不服从真主和使者。这等人不是信士,即使他们自称信士也罢。 info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تنوّع المخلوقات دليل على قدرة الله.
1-      造化的多样性证明真主的大能。 info

• من صفات المنافقين الإعراض عن حكم الله إلا إن كان الحكم في صالحهم، ومن صفاتهم مرض القلب والشك، وسوء الظن بالله.
2-      伪信士的属性之一就是拒绝真主的判决,除非判决对他们有利。心术不正、怀疑和对真主的恶意猜测也是他们的属性。 info

• طاعة الله ورسوله والخوف من الله من أسباب الفوز في الدارين.
3-      服从真主及使者,敬畏真主是今后两世获得成功的因素。 info

• الحلف على الكذب سلوك معروف عند المنافقين.
4-      发伪誓是伪信士惯用的伎俩。 info