ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߓߏߛߑߣߊߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
5 : 12

قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Jakub reče svom sinu Jusufu: "Sinčiću moj, nemoj taj san spominjati tvojoj braći pa da shvate šta se iza njega krije i osjete zavist prema tebi, zbog čega ti mogu spremiti spletku. Doista je šejtan otvoreni i jasni neprijatelj čovjeku." info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
Ovi ajeti ukazuju da šerijat potvrđuje postojanje istinitih snoviđenja i da je dozvoljeno tumačiti ih. info

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
Ovi ajeti ukazuju na propisanost skrivanja određenih istina ukoliko njihovo obznanjivanje može izazvati štetu. info

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
Ovi ajeti ukazuju na vrijednost Ibrahimovog potomstva i njihovo odlikovanje u odnosu na ljude zbog vjerovjesništva. info

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
Naklonost prema jednom sinu izaziva međubratsku zavist. info