ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߓߍ߲ߜ߭ߊߟߌߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
31 : 21

وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

৩১. আমি জমিনে স্থিতিশীল অনেকগুলো পাহাড় সৃষ্টি করেছি। যাতে জমিন তার উপরে থাকা লোকদেরকে নিয়ে নড়াচড়া না করে। উপরন্তু আমি তাতে অনেকগুলো চলার পথ ও প্রশস্ত রাস্তা বানিয়েছি। যাতে তারা নিজেদের চলাফেরা ও ভ্রমণের পথ খুঁজে পায়। info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تنزيه الله عن الولد.
ক. আল্লাহকে সন্তানের সম্পর্ক থেকে পবিত্র রাখা। info

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
খ. আল্লাহর নিকট ফিরিশতাদের অবস্থান হলো এই যে, তাঁরা আল্লাহর প্রিয় বান্দা। তিনি তাঁদেরকে তাঁর আনুগত্যের জন্য সৃষ্টি করেছেন। তাঁদেরকে পুরুষ কিংবা মহিলা বলে আখ্যায়িত করা যায় না। বরং তাঁরা আল্লাহর সম্মানিত সৃষ্টি। info

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
গ. পর্যায়ক্রমিক নিয়মানুসারে আকাশ ও জমিনকে সৃষ্টি করা হয়েছে। তাদের উভয়টির একটিকে অপরটির সাথে লাগিয়ে সৃষ্টি করা হয়েছে। পরে তাদের মাঝে ব্যবধান সৃষ্টি করে পৃথক করা হয়েছে। info

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
ঘ. পরীক্ষা যেমন অকল্যাণ দিয়ে হয় তেমনিভাবে তা কল্যাণের মাধ্যমেও হয়ে থাকে। info