पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको तेलुगु भाषामा अनुवाद ।

رقم الصفحة:close

external-link copy
141 : 3

وَلِیُمَحِّصَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَیَمْحَقَ الْكٰفِرِیْنَ ۟

ఈ వివేకంలో విశ్వాసులను వారి పాపాల నుండి శుభ్రపరచడం, మరియు కపటవాదుల నుండి వారి పంక్తులను వేరుచేయడం,తద్వారా సత్యతిరస్కారులైన అవిశ్వాసులను మట్టుపెట్టి రూపుమాపబడుతుంది. info
التفاسير:

external-link copy
142 : 3

اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا یَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِیْنَ جٰهَدُوْا مِنْكُمْ وَیَعْلَمَ الصّٰبِرِیْنَ ۟

ఓ విశ్వాసులారా- మీరు స్వర్గంలో ఎటువంటి పరీక్షకు గురికాకుండా,సహనం లేకుండా ప్రవేశిస్తారని భావిస్తున్నారా? అల్లాహ్ మార్గంలో పోరాడే సిసలైన ధర్మయుద్దయోధులు మరియు ఆ యుద్దంలో కలిగిన కష్టం పట్ల సహనం వహించువారు ఎవరనేది? దీని ద్వారా స్పష్టమవుతుంది. info
التفاسير:

external-link copy
143 : 3

وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَلْقَوْهُ ۪— فَقَدْ رَاَیْتُمُوْهُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ ۟۠

నిశ్చయంగా –ఓ విశ్వాసులారా- మీరు అల్లాహ్ మార్గంలో షహీద్ అవ్వడానికి సత్యతిరస్కారులైన అవిశ్వాసులతో యుద్దం చేయాలని ఉవ్విళ్లూరారు,బదర్ సంగ్రామంలో మీ సోదరులు సాధించినట్లు, మరణాన్ని మరియు దాని తీవ్రతను పొందటానికి ముందు ఇదిగో మీరు కోరుకున్నది ఉహద్ రోజున జరిగింది దాన్ని ప్రత్యక్షంగా మీ కళ్ళతో మీరు చూడసాగారు. info
التفاسير:

external-link copy
144 : 3

وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوْلٌ ۚ— قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ؕ— اَفَاۡىِٕنْ مَّاتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلٰۤی اَعْقَابِكُمْ ؕ— وَمَنْ یَّنْقَلِبْ عَلٰی عَقِبَیْهِ فَلَنْ یَّضُرَّ اللّٰهَ شَیْـًٔا ؕ— وَسَیَجْزِی اللّٰهُ الشّٰكِرِیْنَ ۟

ముహమ్మద్ ఒక సందేశహరుడు తప్ప మరేమీ కాదు,గతించిన సందేశహరుల జాతికి చెందినవారు,అందులో కొందరు చనిపోయారు మరి కొందరు చంపబడ్డారు,అయితే అతను చనిపోయినా లేదా చంపబడినా మీరు మీ ధర్మాన్ని త్యజించి జిహాద్'ని విడిచిపెట్టి పోతారా?!-మీలో ఎవరైతే తన ధర్మం నుండి మతభ్రష్టులవుతారో అల్లాహ్ కు ఎటువంటి హాని చేయలేరు. ఎందుకంటే అతడు (అల్లాహ్) బలవంతుడు,శక్తిమంతుడు. ధర్మబ్రష్టుడై విముఖత చూపుతూ ముర్తద్'గా ఇహపరలోకాలకు నష్టం కలిగించుకుంటూ స్వయంగా తనకు తానే హానీ చేసుకుంటాడు,అల్లాహ్ అతి తొందరలో కృతజ్ఞులకు వారి ధర్మస్థైర్యానికి మరియు అల్లాహ్ మార్గంలో చేసిన ధర్మపోరాటం’జిహాదు’కు బదులుగా అత్యున్నతమైన ప్రతిఫలం ప్రసాదిస్తాడు. info
التفاسير:

external-link copy
145 : 3

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تَمُوْتَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ كِتٰبًا مُّؤَجَّلًا ؕ— وَمَنْ یُّرِدْ ثَوَابَ الدُّنْیَا نُؤْتِهٖ مِنْهَا ۚ— وَمَنْ یُّرِدْ ثَوَابَ الْاٰخِرَةِ نُؤْتِهٖ مِنْهَا ؕ— وَسَنَجْزِی الشّٰكِرِیْنَ ۟

ప్రతీ ప్రాణీ కేవలం అల్లాహ్ ఆజ్ఞతోనే చనిపోతుంది,దాని కొరకు నిర్దారించిన గడువు,వయస్సు పూర్తిచేసుకున్న తరువాత ఎలాంటి హెచ్చుతగ్గులు చేయబడవు,ఎవరైనా తన కార్యసాధనకు బదులుగా ఇహలోక ప్రతిఫలం కోరితే అతనికి నిర్దారించబడిన భాగాన్ని మేము ప్రసాదిస్తాము,పరలోకంలో అతని కొరకు అందులో ఎలాంటి వాటా ఉండదు,మరెవరైతే తన కార్యసాధన ద్వారా పరలోకంలో దేవుని ప్రతిఫలం కోరుకుంటారో,మేము దాని ప్రతిఫలాన్ని అతనికి ఇస్తాము,మరియు తమ ప్రభువుకు కృతజ్ఞతపూర్వకంగా ఉన్నందుకు గాను మేము వారికి గొప్ప బహుమతిని ఇస్తాము. info
التفاسير:

external-link copy
146 : 3

وَكَاَیِّنْ مِّنْ نَّبِیٍّ قٰتَلَ ۙ— مَعَهٗ رِبِّیُّوْنَ كَثِیْرٌ ۚ— فَمَا وَهَنُوْا لِمَاۤ اَصَابَهُمْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَمَا ضَعُفُوْا وَمَا اسْتَكَانُوْا ؕ— وَاللّٰهُ یُحِبُّ الصّٰبِرِیْنَ ۟

చాలామంది అల్లాహ్ ప్రవక్తలతో వారి అనుచర సముదాయాలు యుద్దాలు చేశారు,దైవమార్గంలో మరణించినప్పుడు మరియు గాయపడినప్పుడు వారు జిహాదు నుంచి జంకలేదు,శత్రువులతో పోరాడటంలో బలహీనత చూపలేదు, వారికి లొంగలేదు. బదులుగా సహనస్థైర్యాలను కలిగి పట్టుదలతో పోరాడారు, మరియు తన మార్గంలో ఏర్పడే క్లిష్టపరిస్థితులను మరియు కష్టములను సహనం వహించిన వారిని అల్లాహ్ ప్రేమిస్తాడు. info
التفاسير:

external-link copy
147 : 3

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَاِسْرَافَنَا فِیْۤ اَمْرِنَا وَثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَی الْقَوْمِ الْكٰفِرِیْنَ ۟

ఇలాంటి ఆపదలు సహనశీలుల పై విరుచుకుపడినప్పుడు ఇలా పలుకుతారు :- ఓ మా ప్రభూ ! మా పాపాలను క్షమించు,మేము మా వ్యవహారాలలో హద్దులను అతిక్రమించాము,శత్రువులతో పోరాడేటప్పుడు మా పాదాలకు స్థైర్యాన్ని ప్రసాదించు,సత్యతిరస్కారులైన అవిశ్వాసులకు వ్యతిరేఖంగా నీ అనుమతితో మాకు విజయాన్ని ప్రసాదించు. info
التفاسير:

external-link copy
148 : 3

فَاٰتٰىهُمُ اللّٰهُ ثَوَابَ الدُّنْیَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْاٰخِرَةِ ؕ— وَاللّٰهُ یُحِبُّ الْمُحْسِنِیْنَ ۟۠

అప్పుడు అల్లాహ్ వారికి సహాయం అందిస్తూ విజయాన్ని ప్రసాదించి ప్రాపంచిక ప్రతిఫలం అనుగ్రహించాడు,మరియు పరలోకజీవితంలో అత్యుత్తమ బహుమతిని ప్రసాదిస్తాడు వారిపట్ల ప్రసన్నుడై వరాలతో నిండిన స్వర్గములో శాశ్వత నివాసాన్ని ఏర్పరుస్తాడు,తమ ఆరాధనలో,ఆచరణలలో సజ్జనులైనవారిని నిశ్చయంగా అల్లాహ్ ప్రేమిస్తాడు. info
التفاسير:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• الابتلاء سُنَّة إلهية يتميز بها المجاهدون الصادقون الصابرون من غيرهم.
• కష్టాలతో పరీక్షించడం' దైవికసాంప్రదాయం,తద్వారా ఇతరుల నుండి సత్యవంతులు ,నిజాయితీపరులు,సహనశీలులైన ముజాహిదీనులు ప్రత్యేకించబడతారు. info

• يجب ألا يرتبط الجهاد في سبيل الله والدعوة إليه بأحد من البشر مهما علا قدره ومقامه.
•దైవమార్గంలో చేసే జిహాద్ మరియు దావతు ఇలల్లాహ్’కార్యాన్ని ఏ వ్యక్తితో జోడించకూడదు.ఆ వ్యక్తి స్థితిపరంగా హోదా పరంగా ఎంత గొప్పవాడైనా సరే. info

• أعمار الناس وآجالهم ثابتة عند الله تعالى، لا يزيدها الحرص على الحياة، ولا ينقصها الإقدام والشجاعة.
•అల్లాహ్ వద్ద ప్రజల వయస్సు,మరణం నిర్దారీతమై ఉంటాయి,జీవితం పై గల ఆశ’ దాన్నిపెంచలేదు,మరియు పోరాటం మరియు ధైర్యం దాన్ని తగ్గించలేవు. info

• تختلف مقاصد الناس ونياتهم، فمنهم من يريد ثواب الله، ومنهم من يريد الدنيا، وكلٌّ سيُجازَى على نيَّته وعمله.
• ప్రజల ఉద్దేశ్యాలు సంకల్పాలు విభిన్నమైనవి,వారిలో కొందరు పరలోకబహుమతిని కోరుకుంటారు మరికొందరు ఇహలోకాన్నిఆశిస్తారు,ప్రతీ ఒక్కరికీ వారి సంకల్పం మరియు ఆచరణ పరంగా అతిత్వరలో ప్రతిఫలం ఇవ్వబడుతుంది. info