पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको सर्बियाली भाषामा अनुवाद ।

رقم الصفحة: 135:128 close

external-link copy
69 : 6

وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Они који се боје Аллаха чињењем онога што је наредио и клоњењем онога што је забранио нису одговорни за дела неправедника, али требају их одвратити од лоших дела која чине како би се и они побојали Аллаха, па почели да примењују Његове наредбе и да се клоне Његових забрана. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 6

وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

О Посланиче, остави те незнанобошце који су веру претворили у игру и забаву и њоме се исмејавају, и које је живот на Земљи обмануо својим пролазним украсима. Посланиче, опомени људе Кур'аном како не би пропали због чињења лоших дела. Они неће мимо Бога имати савезника од којег би помоћ затражили, нити икога ко би спречио да их задеси Божја казна на Судњем дану. Уколико би покушали да се искупе и не буду кажњени, то не би било од њих прихваћено. Они су себе својим делима бацили у пропаст, на Судњем дану ће пити кључало пиће и окусиће болну патњу због неверства свог. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 6

قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Посланиче, реци тим вишебошцима: "Зар да обожавамо идоле поред Аллаха, оне који нам не могу корист прибавити нити од нас штету одагнати? Зар да оставимо веровање након што нас је Бог упутио, па да будемо попут онога кога су ђаволи завели и збуњеног оставили, па не може наћи прави пут, премда има другове који су на правом путу и који га позивају истини, а он се не одазива?" Реци им: "Права упута је Аллахова упута, и Аллах нам је наредио да се Њему покоримо и предамо, искрено Њега јединог обожавајући, и он је Господар свих светова." info
التفاسير:

external-link copy
72 : 6

وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

"И Он нам је наредио да намаз (молитву) обављамо на најпотпунији начин, и да се Његове казне чувамо примењивањем онога што нам је наредио и клоњењем онога што нам је забранио. Код Њега јединог ће се сви окупити на Судњем дану како би их за оно што су чинили обрачунао." info
التفاسير:

external-link copy
73 : 6

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Он, Узвишени, је Тај Који је створио небеса и Земљу са Истином. Када он нечему каже: "Буди." Оно бива, и Он ће на Судњем дану рећи: "Устаните." Па ће сви бити проживљени. Оно што Он каже то ће се нужно десити, и само Њему Узвишеном припада власт на Судњем дану, када ће анђео Исрафил дунути у рог по други пут. Аллах зна све невидљиво и видљиво, и Он је мудар у Свом стварању и уређивању, и детаљно зна све - и вањски и суштински, Њему је једнако познато и скривено и видљиво. info
التفاسير:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
Онај ко позива Аллаху Узвишеном није одговоран да иког обрачунава, већ је одговоран за достављање истине и опомене. info

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
Опомена и саветовање су најбоља средства за буђење немарних и охолих. info

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
Од доказа монотеизма јесте то што нико осим Аллаха не поседује потпуну корист и штету, нити може свемиром управљати, тако да нико не заслужује да буду обожаван осим Аллаха. info