पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फिलिपिनी अनुवाद (मगिन्दानाओ)

رقم الصفحة:close

external-link copy
30 : 2

وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Kanu kutika antu a pidtalu nu kadenan ngka (Muhammad) kanu mga Malaa-ikah sa mamaluy ako sya sa lupa sa khalifah (bangsa manusya), ya pidtalu nu mga Malaaikah, anduken ka pamaluy kapan sa manusya a andupang bu sya sa lupa andu mapatuga silan sa lugu? Sekami (Malaa-ikat) na ped-tas-bih kami a pabpugi salka andu ped-sutin nami seka, ya pidtalu (nu Allah) na saki i mataw sa langun na di nu katawan. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 2

وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Pinakatawan (nu Allah) kanu Adam su langun nu mga ngala, mawli na ini-adul (inidza) manem kanu mga Malaa-ikah sa bed-tuwi nu sa mga ngala i namba amayka benal kanu. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 2

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Ya nad-talu nu mga Malaa-ikah Mahasuti ka a Kadenan nami dala katawan nami, ya tabya na su pinatuntay nengka salekami, seka i kadenan nami a mapulo a mataw mapambetad kanu binaluy nin. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 2

قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

Pidtalu (nu Allah) kanu Adam- adtalu ka kanilan i langun na namba i mga ingala nin, guna madtalu nu Adam i mga ngala nin na nya pidtalu (nu Allah) dikana ba pid-talu ko salekanu i saki ba i mataw kanu dala pan mawma andu di gaylay sya sa langit andu lupa, andu katawan ku pan su langun na ipebpayag andu su ibagema nu. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 2

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Andu pidtalu nami kanu mga Malaikah, i sujudi nu si Adam, sinumujud su langun a Malaa-ikah, ya tabiya a dala sujud na su Iblis, mibpalaw andu mimamasala, nabaluy sekanin kaped kanu mga mga kafeer. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 2

وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

35 (tigu Allah) Pidtalu nami kani Adam andu su kaluma nin i tana kanu den sya sa surga, pangang-kan kanu sa andaw i kiyug nu, di nu padsikani i nya ba a kayu, ka mabaluy kanu sa makuyug kanu mga taw a mga dupang. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 2

فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

Sinasat silan nu mga shaitan, inapas nin sa makalyu silan sa surga, sa mana bun su kinalyu nilan, pidtalu nami kani Adam andu su kaluma nin i ambaba kanu lusa lupa, a mamagukag kanu bu. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 2

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Aden bun kadtakana nu lu sa lupa andu kagkakalilinyan nu sa taman sa dikanu makaganat sa dunya. info
التفاسير: