पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको जापानी अनुवाद ।

رقم الصفحة:close

external-link copy
179 : 7

وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

確かにわれらは地獄行きとなる、多くの幽精(ジン)と人間を創ったが、それらは地獄の住人の行動を取ることが分かっているからである。かれらは、心はあっても何が益し何が害するかが分からず、目はあっても心の中や水平線上のアッラーの印を見ないで学ばず、また耳はあっても反省のためにアッラーの啓示を聞くことはない。かれらに理性はなくて、家畜のようだ。いや、それよりも迷っている。かれらは、アッラー信仰と最後の日に不注意な人びとである。 info
التفاسير:

external-link copy
180 : 7

وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

称賛されるべきアッラーに、その荘厳さと完璧さを示す、最もすばらしい美称は属する。だから何かお願いするときは、これらの美称で、かれを呼び、称えなさい。そしてかれの美称の真実に背いて、それを他の神に賦与したり、拒否したり、意味をねじ曲げたり、それで別のものをアッラーに似せたりする人を放っておきなさい。アッラーは、こられの真実に反する人びとに痛烈な罰を与えられる。 info
التفاسير:

external-link copy
181 : 7

وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

またわれらが創った人びとには、真理によって導かれ、またそれに呼び掛けることでまた導かれ、真実を通じてその判断も公正になり、過ちをしない共同体がある。 info
التفاسير:

external-link copy
182 : 7

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

しかしわれらの印を否定し、信じないで、拒否する人びとは、この世で引き続き糧を与えられる。しかしそれはかれらを評価してではなく、かれらの過ちを継続させて、徐々にその過ちを深めるためである。そして突然に、われらが懲罰をもたらすためである。 info
التفاسير:

external-link copy
183 : 7

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

かれらに猶予が与えられるのは、かれらが罰を受けないと考えるまでである。つまり、拒否と不信仰を継続し、罰も増大するのである。実にわれらの深謀は強く、外見では良く見えても、恥辱を望んでいるのである。 info
التفاسير:

external-link copy
184 : 7

أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ

アッラーの印と預言者を拒否し、かれらは熟考しないのか。ムハンマド(アッラーの祝福と平安を)は気が狂ったのではないことに気付かないのか。かれは懲罰につき明瞭に知らせるために送られた、アッラーからの一人の警告者に他ならない。 info
التفاسير:

external-link copy
185 : 7

أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

かれらは諸天と地の大権について、またアッラーが創造した動物や植物などすべてのものについて、そしてかれらの期限が近くに迫っているかもしれないことについて、時機を逃す前に考察しないのか。それでこの後、クルアーンとその中にある約束と警告を信じないならば、どんな書をかれらは信じようとするのか。 info
التفاسير:

external-link copy
186 : 7

مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

アッラーが真実と正しい道から迷わせた人に、導きはない。かれは、このような人びとを、過ちと不信仰のまま、さ迷い、何にも導かれることがないままに放っておかれる。 info
التفاسير:

external-link copy
187 : 7

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

かれら嘘つきで頑固な連中は復活のときについて、到来がいつか、そしてそれを知ることとなるのかとあなたに問うだろう。言いなさい、預言者よ。その知識は、わたしにはなく、他の誰にもない。それはアッラーだけにある。その定められた時を明らかにするのはかれの他にいない。それは、諸天でも地の人々には知らされていない。それは突然あなた方にやって来るのだ。かれらは、あなたがそれについて知りたがっているかのように聞くであろう。しかしあなたは主をよく知っているので、それを知ろうとはしていないが、かれらはそれを知らないのだ。言え、その知識はただアッラーのみにあるのだ。しかし大半の人びとには、これがわからない。 info
التفاسير:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• خلق الله للبشر آلات الإدراك والعلم - القلوب والأعين والآذان - لتحصيل المنافع ودفع المضار.
●アッラーは人間に知識と認識の能力として、心、目、耳を与えられたが、それで人は益を得て、害を避けるためである。 info

• الدعاء بأسماء الله الحسنى سبب في إجابة الدعاء، فيُدْعَى في كل مطلوب بما يناسب ذلك المطلوب، مثل: اللهمَّ تب عَلَيَّ يا تواب.
●美称でアッラーを呼ぶことは、それに応えてもらうための一つの方法である。願い事に一番適切な美称で呼ぶべきである。例えば、ああ赦される方よ、わたしをお赦しください。 info

• التفكر في عظمة السماوات والأرض، والتوصل بهذا التفكر إلى أن الله تعالى هو المستحق للألوهية دون غيره؛ لأنه المنفرد بالصنع.
●諸天と地を熟慮し、それで至高のアッラーに思いを及ぼし、かれこそは崇め立てるに価する唯一の存在である、つまりかれのみが唯一の創造主であることを知ることが重要である。 info