पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको इटालियन भाषामा अनुवाद ।

external-link copy
15 : 8

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ

O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, se incontrate gli idolatri in battaglia e vi si avvicinano, non fuggite, voltando loro le spalle, ma restate saldi nell'affrontarli e sopportate lo scontro. Allāh è con voi con la Sua vittoria e il Suo sostegno. info
التفاسير:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
• Sulla cura, nei versetti di Allāh l'Immenso, verso le condizioni dei Suoi sudditi credenti, e l'agevolazione dei mezzi che rinsaldano la loro fede e i loro piedi, liberandoli dalle nefandezze e dalle (provocazioni o tentazioni) diaboliche. info

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
• In verità, la vittoria è nelle mani di Allāh e proviene da Lui, gloria Sua, ed essa non si ottiene con i grandi numeri o grandi armamenti, nonostante la loro importanza. info

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
• Fuggire dalla battaglia senza una valida scusa è uno dei più grandi peccati. info

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
• Nei versetti vi è una lezione per i credenti sulle regole del combattimento, tra cui: L'obbedienza ad Allāh e al Suo Messaggero, la fermezza di fronte ai nemici, sopportare lo scontro e menzionare moltissimo Allāh. info